- ПРН14
- Провадити самостійну практичну діяльність./ Conduct independent practical activities.
- ПРН15
- Розробляти та викладати спеціалізовані навчальні дисципліни у закладах вищої освіти, брати участь в реалізації освітніх програм як клінічний керівник/методист/супервізор навчальних практик./ Develop and teach specialized educational disciplines in higher education institutions and participate in implementing educational programs as a clinical manager/methodologist/supervisor of academic practices.
- ПРН16
- Планувати та здійснювати власний професійний розвиток, планувати та оцінювати професійний розвиток колективу./ Plan and carry out professional development, plan and evaluate the team’s professional development.
- ПРН17
- Планувати і виконувати наукові і прикладні дослідження у сфері фізичної терапії, висувати і перевіряти гіпотези, обирати методики та інструменти досліджень, аналізувати їх результати, обґрунтовувати висновки./ Plan and carry out scientific and applied research in the field of physical therapy, propose and test hypotheses, choose research methods and tools, analyze their results, and justify conclusions.
- ПРН11
- Реалізовувати програми фізичної терапії фізичної терапії окремо, або як частину індивідуального реабілітаційного плану відповідно до наявних ресурсів і оточення./ Implement physical therapy physical therapy programs alone or as part of an individualized rehabilitation plan according to available resources and environment.
- ПРН12
- Здійснювати етапний, поточний та оперативний контроль стану пацієнта/клієнта, аналізувати результати виконання програми фізичної терапії./ Carry out staged, current, and operational control of the patient /client’s condition; analyze the results of implementing the physical therapy program.
- ПРН13
- Коректувати хід виконання програми фізичної терапії на основі аналізу запланованих та досягнутих результатів./ Adjust the course of the physical therapy program based on the analysis of the planned and achieved results.
- ПРН10
- Створювати (планувати) програму фізичної терапії окремо, або як частину індивідуального реабілітаційного плану./ Create (plan) a physical therapy program separately or as part of an individual rehabilitation plan.
- ПРН9
- Встановлювати цілі втручання./ Set goals for medical interference
- ПРН7
- Спілкуватися з пацієнтом/клієнтом для визначення його потреб та очікувань щодо його рухової активності та результатів фізичної терапії./ Communicate with the patient/client to determine their needs and expectations regarding their mobility and physical therapy outcomes.
- ПРН8
- Прогнозувати результати фізичної терапії пацієнтів/клієнтів різних нозологічних груп та при складній прогресуючій та мультисистемній патології./ Predict the results of physical therapy of patients/clients of different nosological groups and with complex progressive and multisystem pathology.
- ПРН6
- Визначати рівень психомоторного та фізичного розвитку людини, її фізичний стан, виконувати об’єктивне обстеження пацієнтів/клієнтів різних нозологічних груп та при складній прогресуючій і мультисистемній патології, використовуючи відповідний інструментарій./ Determine a person’s level of psychomotor and physical development and physical condition; perform an objective examination of patients/clients of various nosological groups and with complex progressive and multisystem pathology, using appropriate tools.
- ПРН3
- Проводити фізичну терапію пацієнтів/клієнтів різного віку зі складними патологічними процесами та порушеннями./Conduct physical therapy of patients/clients of different ages with complex pathological processes and disorders.
- ПРН4
- Оцінювати, обговорювати та застосовувати результати наукових досліджень у клінічній, науковій, освітній та адміністративній діяльності./ Evaluate, discuss, and apply the results of scientific research in clinical, scientific, educational, and administrative activities.
- ПРН5
- Проводити опитування (суб’єктивне обстеження) пацієнта/клієнта для визначення порушень функції, активності та участі./ Conduct a survey (subjective examination) of the patient/client to determine function, activity, and participation impairments.
- ПРН1
- Застосовувати біопсихосоціальну модель обмежень життєдіяльності у професійній діяльності, аналізувати медичні, соціальні та особистісні проблеми пацієнта/клієнта./ Apply the biopsychosocial model of life limitations in professional activities, and analyze the medical, social, and personal problems of the patient/client.
- ПРН2
- Уміти вибирати і аналізувати інформацію про стан пацієнта./ Be able to select and analyze information about the patient’s condition.
- ПРН18
- Дотримуватись основних юридичних та етичних вимог, провадити діяльність зі згоди пацієнта/клієнта./ Comply with basic legal and ethical requirements to conduct activities with the consent of the patient/client.
- ПРН19
- Надавати долікарську допомогу при невідкладних станах в умовах військового часу; вибирати методи та засоби збереження життя./ Provide pre-medical assistance in emergencies in wartime conditions; choose methods and means of saving lives.